语翼来了!中小企业“走出去”告别语言服务之忧

老笨笨 · 2016-12-14 13:40:45 ·产经

自国家一带一路战略提出以来,越来越多的中小企业尤其是小微企业有心抢抓一带一路机遇走出去,但走出去并非易事,大部分企业遇到的第一个瓶颈就是语言问题。企业的宣传册、产品说明、合同、标书等文件,都需要进

自国家“一带一路”战略提出以来,越来越多的中小企业尤其是小微企业有心抢抓“一带一路”机遇“走出去”,但“走出去”并非易事,大部分企业遇到的第一个瓶颈就是语言问题。
企业的宣传册、产品说明、合同、标书等文件,都需要进行精确的翻译,才能保证海外业务的顺利开展。如果翻译上出现了重大错误或者不准确,企业很可能因此遭受经济上的损失,企业的形象和声誉也会受到影响,因而精准翻译的重要性不言而喻。
中小企业出于成本的考虑,一般不会雇佣大量的专业翻译人员在司任职,故他们往往要依赖市场上的语言服务。但是,国内目前服务于中小企业的语言市场还不成熟,中小企业很难得到稳定的翻译服务质量,这可谓是中小企业的语言服务之忧。
从我国的整个翻译市场来看,翻译公司数量高达5.6万家。但这些翻译公司大多数是小作坊式的小微型翻译机构,形成知名品牌的大型语言服务公司寥寥无几。这些大型语言服务商主要承接政府单位、大型机构的高层次翻译业务,中小企业本身重视成本控制,故难以享受到大型语言服务商的服务。
如此中小企业便只能找小微型翻译公司寻求翻译服务了。市面上小微型翻译公司数量众多、鱼龙混杂,企业主在没有经验的情况下,很容易就遇到不靠谱的翻译公司。业内流行的一句话:“高价钱,不一定能换来高质量的稿件”,就是对于中小企业语言服务市场混乱、不规范现象的写照。
多数小微型翻译公司难以保障翻译质量,主要在于管理流程和商业模式的不合理:
1、由于译员资源有限,当接到翻译任务时,谁有空就交给谁去做。这种随机分配的方式,无法保证译员与稿件内容的匹配度,导致翻译的质量自译员端起就得不到保障。
2、没有建立起对译员以及兼职人员的审核制度、监控和考核体系,也没有严格的后期审校流程,导致稿件的质量没有流程化、体系化的保障。
3、传统翻译公司的服务流程一般要经过销售、客服、项目经理等多个环节,运营成本很高。作为中间商的翻译公司要获取60%-70%的盈利,而创造实际价值的译员却只能拿到很少的收入。不合理的待遇使得优秀的翻译工作者离开翻译行业,不合格翻译人员的劣质作品便充斥着市场。
我国中小企业要在“走出去”中走得好、走得远,亟需语言服务产业的升级。仅靠"小作坊"式的语言服务商,翻译质量无保障、服务效率低下,完全无法满足互联网时代企业主们对翻译服务“更专业、更好、更快”的要求。在中小企业的呼声中,国内最大的语言服务商——传神语联网网络科技股份有限公司,一改传统的翻译服务方式,推出了基于互联网的人工翻译平台——语翼(Woordee)。这一创意变革的举措,受到了行业内外的瞩目。
那么,语翼到底能否满足中小企业对于翻译高质量和高效率的要求呢?
打开语翼网站,就能直观看到翻译操作变得简洁了:以往翻译流程中冗繁的沟通环节,被简化为几步轻松的操作。用户注册并登录后,仅需3步(选语种、上传文件、确认下单并支付),就完成任务提交。通过下单体验,一篇中译英的企业介绍在1分钟内就有译员接单,半个小时就完成了翻译、交付。
格外引人注意的是,语翼上还提供了沟通平台,下单方可以与译员直接对话,沟通翻译要求。另外语翼还有一个Docs系统,译员在文档上的任何一个动作都可以被查看到,让整个翻译环节可见可控。 

在快速便捷和人性化的体验方面,语翼无疑做的非常出色,但保证翻译质量才是用户的最大痛点。而在这一方面,语翼相比其他互联网翻译平台,可谓具有得天独厚的优势:传神语联网公司,作为国内最大的语言服务商,在翻译领域积累了大量的数据资源、庞大的用户量以及领先的算法。语翼团队将这些优先条件用来打造专业的翻译服务:
首先,语翼采用了传神语联网公司强大的DNA数据分析系统,做到了翻译内容与译员的精确匹配。该DNA系统,能够对对译员的知识体系、翻译能力、服务信用、接单时间等基因进行分析,从而为翻译材料匹配到最合适、最专业的译员。
其次,语翼深刻理解优秀译员是翻译的根本保障,它建立了一套严格的译员审核和控管制度,来保证每个译者的专业高效性。从审核关开始,所有的译员必须是具有翻译和行业双重背景的资深翻译人士;每个月译员还需接受专门测试,仅10%的优秀译员能通过。另外语翼建立了评分机制,让客户的评分直接关联到译员的收入和接单量,大大提升了译员服务的积极性。
可以说,语翼利用技术、人工和流程的三方融合,实现了高精准、高效率的翻译服务。
从本质上看,语翼是一种去中介化的新型翻译模式,它是传神语联网公司自我革新的产物,也带来了对行业的革新:语言服务商由“中间商”转变为“平台”甚至“去平台”,以往投入到人力运营中的成本,转变为具有更高价值的技术和模式研发。另一方面,通过去平台,节省出大量的运营成本,让客户价格和译员报酬都回归合理。
语翼的出现,可谓是给众多正筹备“走出去”的中小企业送来了“及时雨”。翻译服务变得专业、便捷、高效,让中小企业再无语言上的后顾之忧。就像蝴蝶效应一样,这必将鼓舞更多中小企业放心“走出去”。更多更好的改变,让我们拟目以待。
免责声明:本文来自自媒体,不代表科技讯的观点和立场

您可能感兴趣的文章

精彩推荐